アメリカの日本語教育

アメリカの日本語教育

 
TOP > アメリカの日本語教育

 
アメリカの日本語教育

 
国際結婚や海外赴任など、さまざまな理由で日本を離れ、アメリカで生活している方は、「子供とは自分の母国語で話したい」、「日本にも興味を持ってほしい」と思われているのではないでしょうか。
 
もし、子供の生活環境から日本語をまったくなくしてしまったら、子供の日本に対する興味は、他の国籍の子供のそれとほとんど変わらなくなってしまうそうです。
 
私達の生まれ育った「日本」。 私達のアイデンティティ を保持するためにも、何とかして生活の中に日本語を取り込んでいきたいものですね。しかし、アメリカの日本語教育と一口に言っても、子供に日本語をマスターしてもらうのは、なかなか簡単なことではありません。
 
 

 赤ちゃんがおなかにいるときから

 
     
日本語でいくか、英語でいくか・・・。
 
赤ちゃんはお母さんの言っていることを当分は分からないだろうから、「もう少し後になってから決めよう」と、この決断を先送りにするのは、あまり賢明とはいえません。なぜなら、赤ちゃんは生まれる前から、お母さんの言うことをおなかの中でちゃんと聞いているからです。ですから、赤ちゃんがおなかにいるときから、たっぷりと日本語を聞かせてあげるようにしてください。これは、アメリカの日本語教育の基本ともいえるでしょう。
 
初めてのお子さんで、国際結婚の場合など、生活の中に日本語をなかなか思うように取り込みにくいということもありますね。そんなときは、声を出して絵本を読んであげたりするだけでもいいんですよ。
言語には特有のリズムがあり、このリズムはおなかの赤ちゃんにも伝わるものなのです。
 
生まれたばかりの赤ちゃんでも、お母さんが話す母国語と、そうでない言語を聞き分けられるといいます。明らかに母国語のほうに反応するというのです。ですから、日本語をおなかの中で聞きながら育っていけば、赤ちゃんが生まれてからの大きなヘッドスタートとなるというわけです。
 
 

 赤ちゃんのときから日本語をどんどんインプット

 
子供のIQは少なくとも6歳ごろまでに確立されるということは、ずいぶん知られるようになりました。
 
この時期、特に現地校に入る前の3〜4歳ごろまでは、日本語をインプットするための絶好のチャンスといえます。お母さんと2人だけで過ごす時間を比較的取りやすいこの時期に、日本語をどんどんインプットしていきましょう。
 
幼児期では、同年代の子供の影響力が、両親の影響力に比べはるかに大きいといわれています。ですから、現地校に入ったとたん、子供は英語をスポンジのようにあっという間に吸収してしまいますが、日本語に関してはなかなかそうはいかないということですね。
 
そこで、お子さんが家にいるこの時期に、日本語の基盤をしっかりと作っておけると理想的です。「おかあさんとボク(わたし)は日本語をしゃべるの」という意識を、この時期までにしっかりと植え付けておくことができると、後々かなり楽になりますよ。
 
 




 日本語のシャワーを

 
まわりの環境から自然に言語を習得していくのに対して、お母さんからのインプットだけで子供の日本語力を伸ばすということは、とても大変です。
 
普通の人の何十倍も子供に話しかけてあげましょう。親のやっていること、子供のやっていることを、そのつど実況中継するような気持ちで、日本語のシャワーをたっぷりと浴びさせてあげてください。
 
実際に、「今」体験していることを、たとえ反応がなくても、楽しく語りかけてあげることが大切です。
たとえば、「さぁ、冷蔵庫からジュースを出してコップにそそぎまぁす」、「ご飯だから、お水を出して手を洗いましょう。せっけんであわをたくさん出してね」・・・という感じです。
 
また、できるだけ丁寧語で会話することも大切です。親が子供によく使う命令調の「〜をやりなさい」などという表現は、子供がそのまま覚えてしまう可能性があるので、できるだけ避けたいものですね。「〜しましょう」、「〜しようね」、「〜できるかな」など、対等のレベルでの語りかけのほうが、頭ごなしに命令するより、親の精神衛生上もいいですよね。
 
 

 どんなときでも日本語で

 
親の都合でかってに日本語にしたり、英語にしたり・・・。これは、日本語教育につまづいてしまう一番大きな原因です。
 
子供と2人の時は、常に日本語で貫きましょう。ちょっと難しい言葉を説明するときなど、英語に言い換えて説明したほうが簡単なこともあるかもしれません。
しかし、そんな小さなことの積み重ねをすることによって、子供の日本語感覚が甘くなってしまうのです。
 
少し時間がかかっても、根気強く日本語で説明してあげてください。また、「私がこんなに日本語で話しかけているのに、子供の返事はすべて英語・・・」というケースもあるでしょう(私の息子も、3歳ぐらいまではそうでした)。
 
子供もそれぞれに個性があります。あなたの言っていることを理解しているのなら、たとえ返事が英語でもとりあえず良しとして、あきらめず根気強く日本語で通しましょう。返事が日本語で返ってくる日が必ずやってきますよ。
 
「それ、もう一度日本語で言ってみて」というような、無理強いの繰り返しはせず、本の読み聞かせや子供の好きなビデオなどで、普段の生活に自然に日本語を取り入れましょう。車に乗っているときなどは、お話のテープを聞いたり、童謡を流していっしょに歌ったりするのも楽しいですね。とにかく、アウトプットを期待するより、まずはインプットです。
 
 






 乳幼児期の漢字は?

 
乳幼児期には、漢字もどんどん覚えられるということが分かっています。ひらがなよりもむしろ、漢字のほうが覚えやすいというのです。なぜなら、「犬」、「猫」というように具体的なイメージがつかみやすいからです。
 
子供が興味を示すような、身近なものの漢字からどんどん教えましょう。たとえば、「時計」、「電話」、「冷蔵庫」など、家の中の家具に漢字の名札をつけてみるというのもいいかもしれません。
 
また、「目」、「鼻」、「手」、「足」などのカードを作って、体にくっつけてゲーム感覚で遊んだり、好きな
ぬいぐるみに動物の名前をつけるなどして覚えていくというのもおもしろいですね。
 
 

 テレビやビデオは?

 
家庭での一対一の会話が一番大事だから、テレビやビデオは害になる、とよく言われます。
 
しかし、日本語に触れる機会が限られている海外生活では、「お母さん以外にも日本語がしゃべれる人がいるんだ・・・」ということを、子供が認識するだけでも大きな意義があります。お母さんだけが変わっているというわけではないことを、テレビやビデオを通じて知ることができます。
 
学習ビデオやアニメなど適量であれば、日本語のビデオもとても効果的です。罪悪感にとらわれず、
いろいろと揃えてみてはいかがでしょうか。とにかく、「日本のものっておもしろい」と思ってもらうことが、何よりも先決ですよね。
 
 

 本好きな子供にするには

 
しゃべるほうはまあまあだけど、読み、特に漢字が出てきてつまづいた、というケースも多いのではないでしょうか。
 
子供は正直です。なぜ日本語が読めるようにならないといけないのか、なぜ日本語を読みたいのか、このあたりの動機がはっきりしていれば、読み書きの意欲もかなり違ってきます。
 
それには、子供を本好きにすることです。では、どうする か・・・。「この本、うちの子にはむずかしいのでは」とか、逆に「この絵本、うちの子には文字数が少なすぎる・・・」とか迷ったりすることがよくあります。ところが、おもしろい絵本に、年齢は関係ありません。
 
大人のあなたがおもしろいと思う絵本は、子供もそれなりにおもしろいと思うものなのです。また、子供が自宅の本棚から読んでほしい本を自分で選ぶということも大切です。
 
そうやって、親と一緒になって「この絵本だいすき!」とか「おもしろいね!」とか、あるいは「ちょっとつまらない・・」とか言いながら、親子でワイワイやっていれば、やがて子供が自分の趣味趣向を見つけていけるようになります。
 
そして、それが個性につながっていくのです。読ませることだけに重点を置かず、「おもしろい」、「たのしい」本を自分で見出していく手助けをしてあげてください。
年齢が上がってきてもまだ文字が読めないようであれば、何歳であっても読み聞かせをしてあげればよいのではないでしょうか。
 
 








 読み聞かせは大切です

 
 
 
 
 
 
 
さて、子供の年齢が少し上がってきて、日本語の国語や算数のドリルをやってみるようになりました。でも、問題を解く前に、問題の意味がよくわからない・・・・。
だからやる気がくじけてしまう・・・。なんとなく日本語に自信がなくなってくる・・・。これもよくあるパターンですね。
 
これは、問題に出てくるような少しむずかしい言い回しに、子供が慣れていないのが原因です。この時期になったら、普段から少しむずかしい大人風の文章にも慣れ親しんでおく必要があります。
 
こんなときにも、やはり読み聞かせは効果的です。絵本だけで読み聞かせを終わりにするのではなく、絵の少ない児童書やそれ以上の本も、読み聞かせてあげましょう。
 
それらの本は、たとえ子供が自分で読めたとしても、日本語での読書量が少ない子供や文字を覚えたばかりの子供は、文字を追うことに労力を費やしてしまって、イメージを膨らますことはむずかしくてなかなかできません。
 
文章が耳から流れるように入ってくれば、少しむずかしくても子供は自分で処理して理解していきます。それに何しろ、スピードが違いますから、何倍もの量をこなすことができるというわけですね。
 
児童書だけでなく、子供が興味のある内容の少し大人向けの本や雑誌なども試してみたいですね。こうすることで、苦手意識がなくなり、本好きになってくれれば、自然に読解力もついてきます。
 
TOPページ
 
私の街フィラデルフィア
アメリカの自然
砂漠の不夜城ラスベガス
ディズニーワールドで遊ぶ
アメリカ料理
アメリカの文化
アメリカのクリスマス
アメリカ・インディアン
カリフォルニア・ワイン
アメリカのお役立ち英会話
アメリカのマナー
アメリカの日本語教育
アメリカの学校制度
アメリカの日本語補習校
アメリカの運転免許
アメリカの医療
アメリカの治安
 
お気に入りリンク集
アメリカ・海外のリンク集 @A
英語・留学のリンク集
旅行のリンク集 @A
国際結婚・子育てのリンク集
料理・レシピのリンク集 @A
美容・健康のリンク集
自然のリンク集
お花・ガーデニングのリンク集
ペット・動物のリンク集
音楽・アートのリンク集
スポーツのリンク集
趣味のリンク集
住まいのリンク集
生活のリンク集
勉強になるリンク集
IT・HP関係のリンク集
ビジネスのリンク集
気になるサイト @AB
お世話になった素材屋さん
 
リンクについて
プロフィール
管理人へメール

 
 


Copyright (C) アメリカってステキ! All Rights Reserved